Home

Advertisement

Oct. 8th, 2009

  • 12:56 PM

Здраствуй!
Как я моку создать "pool" в ЖЖ?

спасибо

Oct. 5th, 2009

  • 7:12 PM

Извините, что значит:
А ну ёш твою медь что за фигня-то?
Я нашлп фразу в мультифильме масяня...

Jun. 29th, 2009

  • 7:43 PM

На прощлой неделе я была 4 дня в Брюсселе столица Бельгии, в доме своего друга.
Там есть огромное количество ресторанов, баров и особенно местов где пить ПИВО: очень очень вкусное :).
На севере города расположился знаменитый Атомиум, который символизирует познание человеком атома, а также Брупарк, где находится всемирно известный музей Мини-Европа. Брюссель – это интернациональный город, две основные группы Бельгийцев (говорящих на французском и фламандском языках) абсолютно равны в Брюсселе. Это означает, что любое слово должно быть написано на двух языках.
Я ещё видела европейская коммиссия и парламент и в субботу мы уезжали в другой город "Анверса".
мне очень понравилось!!!!!!

Jun. 12th, 2009

  • 1:48 PM

Привет,
сегодня в Лечче, где я живу, проводит “G8”. Самые принципиальные улици перекрыти, многие магазинов закрыти и пойти в центр запрещённо. Собрание состоится в замоке «Carlo V» и главы государства будут обсуждать разные вопросы в отношении международного политики...

May. 19th, 2009

  • 12:52 PM

извините, вы знаете где я могу скачать русские книги в интернете?

May. 18th, 2009

  • 7:40 PM

правильнoe употребление родительного падежа в этих фразах?

У моих друзей двое маленких детей.
Я очень скучаю без своих родителей.
Желаю вам счастя, здоровя, любви и всё самого хорошего.
Он принес коробку конфетов, две пачки печеней и две бутылки кокого вина? Две бутылки шампанского.
Я не боюсь кошек, собак и лошадей, а боюсь только мыш, крыс, змеи и крокодилов.
Он не привик отказываеться от удовольствии и развлечении.
Хочется чего-нибудь вкусное.
Все названия улиц, рек, каналов, плошадей пишутся с большой буквы.

May. 17th, 2009

  • 12:11 PM

Я читала что В Москве около здания МГУ группа геев попытались провести манифестацию протеста против дискриминации сексуальных меньшинств. Как уже слцчилось, через минуту после начала акции милиция начала разгон геев. Арестованы порядка 30 человек.
Как это возможно? Почему у вас это ещё происходит?

May. 13th, 2009

  • 10:49 AM

Здрасьте
сегодня на юге Италии где я живу, уже очень жарко...на солнце 33 градусов.
Лето приходит раньше! на море уже люди купаются и это невозможно не гулять по городу особенно вечером...
и у вас какая погода?

May. 5th, 2009

  • 9:58 AM

Я нашла эта фраза:

Я устрою тебе веселую жизнь!
Я тебе покажу, где раки зимуют!
Ты у меня попляшешь!
Я тебе покажу кузькину мать!

что значит?

Apr. 28th, 2009

  • 11:01 AM

извините, что Айсшток?
Такого вида спорта не существует в Италии...

Apr. 6th, 2009

  • 7:25 PM

Привет...что вы знаете о Чебураске?

Перевод рекламных текстов, в отличие от перевода литературых произведеный, в которой переводчик обязан передать художественно-эстетические достоинства оригинала, может отличаться по форме и в языковых средствах, а также в содержании. Всё это зависит от културных различий. Из-за этого в процессе перевода таких текстов, переводчик должен решать языковые и лингвистические проблемы, но в особенности он должен решать проблемы культурной адаптации текста.
Я рассмотрела вопрос перевода рекламных текстов. Главные методы перевода рекламных текстов – это стандартизация, адаптация и переписывание.
Стандартизация это создание копию оригинального текста на языке на которым мы переводим.
Переписывание это значит создавать новый текст согласно культуре той страны, на язык которой мы переводим.
Адаптация это изменить несколько элементов оригинального текста согласно культуре той страны, на язык которой мы переводим.
Я продемонстрировала эти модели на четырёх примерах: два примера рекламы автомобилей Mazda и две рекламы продуктов Ferrero.

Mar. 22nd, 2009

  • 7:08 PM

На этой неделе я отмечала день раждения и диплом. Я получила высшее языковое образование в понедельник. В Лечче пришли мама и папа и мои друзья... После еды с родственниками я вышла с друзьями и немного пьянела :). Мой диплом о переводе рекламных текстов в двух языках русском и италянском...
На четверг был мой день рождения... я ела в китанский ресторан.
В конце концов я проводила оченя красивая неделя.

Nov. 19th, 2008

  • 7:49 PM

привет...сегодня в Лечче небольшая облачность без осадков, у нас +14 градусов... и у вас какая погода? конечно более холодная :)

Кармен Консоли

  • Nov. 17th, 2008 at 9:27 AM



доброе утро из Италии...в субботу я была в Баре чтобы видеть концерт Кармен Консоли...мне очень нравится и я уже видела в 2003 один из своих концертов...и здесь один видео я сделала там...

Nov. 4th, 2008

  • 7:42 PM

мая дипломная работа о традиции и менталитете Руссии. На пример о пословицах , стереотипах, поведение..если у вас есть особенные информации пишите мне пожалуйста... спасибо

Oct. 26th, 2008

  • 8:02 PM


мне очень нравится верховую езду...В моём городе есть целых пять клубов, где можно взять лошадь на прокат или всерьез заняться конным спортом. В этом уикенде я была там...я очень развлекалась...

Oct. 22nd, 2008

  • 9:18 AM


Это мой город...Остуни на юге Италии. Климат средиземноморский. Отдыхать в Остуни приезжают туристы со всех уголков мира особенно летом. У нас обширные пляжи и памятники...

Oct. 20th, 2008

  • 9:10 AM

добрый день из Италии всем...

http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_7671000/7671599.stm

вы думаете это правдо?
я нет, потому что газеты только говорят о чём удобно для них...
я италянка поэтому исправите мой ошибки пожалуйста...
пока пока Марина...